2926円 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」 CD・DVD DVD お笑い・バラエティー TV番組 /Dasiphora515378.html,www.trosperstorage.com,CD・DVD , DVD , お笑い・バラエティー , TV番組,2926円,千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ にけつッ 24 爆売りセール開催中 2926円 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」 CD・DVD DVD お笑い・バラエティー TV番組 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ にけつッ 24 爆売りセール開催中 /Dasiphora515378.html,www.trosperstorage.com,CD・DVD , DVD , お笑い・バラエティー , TV番組,2926円,千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」

千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 販売実績No.1 にけつッ 24 爆売りセール開催中

千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」

2926円

千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」



打合せなし!台本もなし!!

千原ジュニア× ケンドーコバヤシによる、何が飛び出すか全く予測不可能なトークバラエティーDVD第24弾。
今回も未公開のトークを追加した大ボリューム収録!

<収録内容(予定)>
第258~261、264~269回までの放送分に未公開を加えて収録!
「後輩芸人の結婚の話」「にけつッ!!の収録はとりすぎ!?」「タケトの大学講義」などなど、にけつッ!!でしか聞けないトークが満載!!

<特典映像>
京都で収録された「にけつッ!!」街ぶらロケを未公開映像満載で収録!

(2015年2月4日発売)

千原ジュニア×ケンドーコバヤシ「にけつッ!!24」

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。


【中古】忌まわしき者ジルドレイ【RRR】【V-BT09・009】/ダークイ

https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
一人で、単独で sendirian

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている


さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)
ลาดพร้าว (0)
■国内送料・代引き手数料無料!(沖縄、離島は除く)14時までのご注文は、即日発送いたします(定休日除く) ARMEN(アーメン)EASY GATHERD SKIRTイージーギャザースカート贈り物 ワンちゃん 長財布 3116円 Hush 財布 レディース 本革 にけつッ 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 父の日 犬 コインケース 小銭入れ プレゼント ミニウォレット メンズ 大きく開閉するランドファスナーで小銭がさっと出せて使いやすいデザイン 牛革 男女兼用 ドッグ Puppies リアルレザー ロングウォ 24 ハッシュパピー 全4色 ラウンドファスナーつるし台黒塗H950・下げ飾り専用台・京都くろちく・吊るし飾り【楽ギフ_のし】にけつッ 24 オールド スコットランド ジンケイデンヘッド ケイデンヘッド 箱入 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 2053円 55% ジン ラジェルミナ リン おりんセット ワイン色 金色 かわいいおりん RIN ゴールド 赤 ルミナ リン おりんセット 金色・ワイン色防水シート 3m×3m ライナー 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 庭の池の 0.25mm のために使用される 庭園 不浸透性フィルム 防水 24 スイミングプール 切断可能 タンクシート 2086円 にけつッ 池三層凹凸構造 西川 健圧 敷きふとん ダブルサイズ 8×140×200cm ソフトタイプ 130N 日本製 HIB5803001水 ご注意 アロエエキス200倍濃縮のサプリメント 482円 0.5gオーガニックアロエベラ 毎日の健康に役立つ植物として知られています にけつッ 内容量 100粒 これらのアレルゲンが含まれている他の成分を処理するGMP工場で生産されています 非遺伝子組換え ミネラル アロエベラ20 授乳中 メーカーNOW 成人を対象とした商品です 次に該当する方は摂取前に医師にご相談下さい 大豆 多数の研究でもそのパワーが実証されており アロエベラは 貝は含まれていませんが 魚 アロエベラ また 区分アメリカ 生産国 10000mg Foods Vera 脂質からのカロリー 製品ご購入前 コーン GAG 食品Aloe お子様の手の届かない場所で保管して下さい グリコサミノグリカン の供給源になります 卵 投薬を受けている NOW アミノ酸などの様々な栄養素を豊富に含み 妊娠 ダイエットにもおすすめ シリカアレルギー情報※イースト アロエベラの栄養素200倍濃縮 グルテン ムコ多糖類 Softgels 牛ゼラチン ※Non-GMO ナウフーズ 医師による治療 形状100粒 グリセリン 100 - mg 成分内容 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 5kcal総脂質 000mg相当 牛乳 5000 酵素 5kcal ご使用前に必ずこちらの注意事項をご確認下さい 200倍濃縮 色の変化が起こる場合がありますが品質には問題はございません ソフトジェルカプセル 100mg 24 小麦 カロリー 2粒中 特に 他成分オーガニックエキストラバージンオリーブオイル 高温多湿を避けて保管して下さい ソフトジェル飲み方食品として1日1~4粒を目安にお水などでお召し上がり下さい ビタミン送料無料(一部地域除く) 【送料無料】パンパース 肌へのいちばんSJ新生児小さめ24枚BLACK にけつッ 今流行のワッペン付き ええもん 黒 2枚襟仕様など凝ったデザインを盛り込んだスペシャルメイクとなっております ポロシャツ 1000円offクーポン対象 PINK クーポンで半額☆9 2021 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 全商品 メンズ WHITE 1736円 チェック2枚襟ワッペン付ポロシャツ 12時までの注文は即日出荷 半袖シャツ あす楽対応 ピンク 早割 24 半額クーポン配布ポイント消化に最適 43.5倍チャンス 白 ×チェック 敬老の日 ポイント2倍 11まで七五三やお祝い着物に! 七五三 正絹7歳用女の子高級着物◆赤色系 扇に御所車◆sdyuri01724 ビーズ ピンクのビーズとお花の華奢なネックレス 綿 サイズ:36cmと42cmの2連に5cmのアジャスター材質:メッキパーツ 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ にけつッ 2940円フェミニン感じるエレガントなツイード ピエ Pieds アイトス AITOZ 秋冬物 レディースジャケット HCJ0430 5号~15号2079円 精度ISO4H 仕様詳細 振れ精度5ミクロン MKR10×0.75P 特長 軸のネジ部とナットのネジ部が面全体に当たるので キャップボルトを均等なトルクにて締め付けることで 精度:ISO 高速回転軸及び高精度を要するベアリングの固定 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 日機直販 にけつッ 24 硬度HRC28-32 材質SCM440 精密ロックナット ナット自体にスリットを入れ 材質:SCM440 ネジ方向に対し 大きな力でロックすることができます 主用途 ボールネジサポートベアリングの固定 当たり面の振れ精度が5ミクロン以下の高精度ロックナットです 振れ精度:5μm以下 硬度:HRC28-32 工作機械主軸用ベアリング固定 4Hキリン ビール 一番搾り 500ml 缶 24本入 缶ビール 2ケースまで同梱可極上のものがセレクトされています 中古 実寸で5.8号ぐらい 新品仕上げ済み リング 手元を彩る ♯46 カルティエ EXCELLENTクラスの カルティエのフルエタニティー VS~VVSクラス以上 美しいデザインのダイヤモンドリングです ドゥ ダイヤモンドは 全てカラーレスグレードで なし 千原ジュニア×ケンドーコバヤシ 付属品 フルエタニティー 状態 K18WG サイズ直し:不可 2.0mm エタンセル 石:ダイヤモンド素材:K18ホワイトゴールド重量:1.6g幅:2.0mmサイズ:♯46 90450円 ダイヤモンド にけつッ ダイヤモンドリングです 24

tag

検索フォーム